Дзёмон,история насчитывает более 10 000 лет.

shinto

Божница этого синтоистского храма установлена на очень высокой высоте. Я живу на равнине в префектуре Нагано, Япония. Это район, зажатый между большими реками. Чтобы защититься от наводнений, божница часто устанавливается на небольшом холме. Часто говорят, что Япония — это сельскохозяйственная нация, но на самом деле охотничий период был очень долгим. Охотничий период называется периодом Дзёмон, и он знаменит дзёмонской керамикой и глиняными фигурками. Керамика, популярная сейчас во всем мире, которая передает ощущение земли, существовала в Японии еще со времен периода Дзёмон, и ее история насчитывает более 10 000 лет. С другой стороны, история фарфора составляет около 500 лет. Вы можете приобрести традиционную керамику и фарфор в нашем интернет-магазине.
The Shinto altar of this shrine is enshrined in a very high place. I live in a plain in Nagano Prefecture, Japan. It is an area sandwiched between large rivers. To protect against floods, the altar is often placed on a small hill. Japan is often said to be an agricultural nation, but in fact, the hunting era was very long. The hunting era is called the Jomon period, and it is famous for Jomon pottery and clay figurines. The pottery that is popular around the world now, which gives a sense of the earth, has existed in Japan since the Jomon period, and its history dates back more than 10,000 years. On the other hand, the history of porcelain is about 500 years. You can purchase traditional pottery and porcelain at our online shop.

お買い物カゴ